Wednesday, January 03, 2007

響 Hibiki

Yup. That's it. I will do that this year's my theme is hibiki.

Mmm, how do you say hibiki in English? Mmm, resonance??

2 comments:

Anonymous said...

Good morning Naba!:)

前から気になってたことを…。
「yup」ってどういう意味?(^_^;)

たぶん単語じゃないのは薄々わかっているんだけど。www

Anonymous said...

Mornin'. :D

"Yep" の方が一般的かな、たぶん発音もこっちが正しいかもだけど、どちらも "yes" のフランクないいかた。もしくは多少幼稚な喋りかた。

うむ、正月だし、特別に訳して進ぜよう♪
先の書き込みはだいたいこういう気分で書いた。

〜〜〜
うん。それだよ。今年のおいらのテーマは「ひびき(響)」にしよう。
ん〜、英語だとなんていうんだ? ん〜、「共鳴(resonance)」かな??
〜〜〜


う〜ん、なになにしよう、ってとこは、この場合もっといい表現があると思うんだけど思い付かなかった。:)